काठमाडौँ । अब नेपाली फिल्म नेपालमै हिन्दी भाषामा डबिङ हुने भएको छ । हिन्दी भाषामा डबिङ गर्न भारतमै पुग्न नपर्ने भएको छ । भारतमा १५ बर्ष डबिङकै काम गरेर नेपाल फर्किएका नेपाली भरत कंडेलले सन्चालन गर्दै आएको सम्राट फिल्मस्ले यो तयारी गरेको हो । सम्राट फिल्मस्मा अहिले अधिकांश नेपाली फिल्महरु डबिङ हुने गर्छन् । अब सोहि स्टुडियोमा नेपाली फिल्मलाई भारतमा डबिङ गरेर भारतमा बिक्री गर्ने तयारी सुरु गरेको हो । भरत कंडेलले नेपाली फिल्म निर्माता अहिले हिन्दी भाषिक दर्शक वर्गप्रति आकर्षित भइरहेकाले यो कदम उठाएको बताएका छन् ।
उनले नेपाली दर्शक संख्या सीमित भएको र हिन्दी भाषामा डेढ अर्ब दर्शक रहेको भन्दै नेपाली फिल्मका दर्शकको संख्या बढाउने उत्तम उपाय यहि हो भन्छन् । सम्राट फिल्मसले पछिल्लो समय नेपाली फिल्महरु बर एण्ड वधु, मेयर, ह्स्व दिर्घ, मायाबी, तेल भिषा लगायत दर्जनौं डकुमेन्ट्री र सर्ट फिल्मको डबिङ र मिक्सिङ गरिसकेको छ ।
भारतका विभिन्न स्टुडियोमा डेढ दशक लामो अनुभव हासिल गरेपछि कंडेलले आफ्नै रेकर्डिङ स्टुडियो खोल्न अघिल्लो बर्ष नेपाल फर्किएका थिए । काठमाडौंको अनामनगरमा रहेको सम्राट फिल्म्सको स्टुडियोमा अहिले नेपाल र भारतका प्रोजेक्टहरूको काम भइरहेको छ । कंडेल भन्छन्, ‘हामी नेपालमै डबिङ र मिक्सिङको सम्पुर्ण काम गर्न सक्छौं । भारतिय फिल्म मेकर्स हामीलाई मिक्सिङका लागि काम दिइरहनुभएको छ । जसले हाम्रो क्षमतामा विश्वास प्रकट गर्छ। तर, नेपाली मेकर्स किन हिन्दी भाषाको डबिङ र मिक्सिङका लागि भारत जानुप¥यो ?’ कंडेलका अनुसार नेपालका फिल्मलाई भारतका ओटीटी प्लेटफर्ममा बेच्न सक्छौं, तर यसको लागि उच्च गुणवत्ता आवश्यक छ।
साउथ इण्डियन फिल्महरू, विशेष गरी मल्यालम, तमिल, तेलुगु र कन्नड भाषाका फिल्महरूले हिन्दीमा डब भएर ठूलो कमाइ गरेको उदाहरण दिँदै कंडेलले भने, ‘यदि नेपाली फिल्म निर्माणमा ध्यान दिइयो भने, भाषाले अन्तर्राष्ट्रिय बजारसम्म पुग्न कुनै समस्या हुनेछैन।’